viernes, 22 de junio de 2012

Cerrado por vacaciones




Que increible como pasa el tiempo. Ya estamos otra vez de veranito y de vuelta a casa. Os recomiendo Euskadi como lugar de veraneo. Buena comida, buena temperatura, gran arquitectura y maravillosas playas.
VEN Y CUENTALO.
Besos, nos vemos en Septiembre 2012

viernes, 15 de junio de 2012

¿¿¿¿

Foto: Por favor difundir. 

#ÚSAME (Twitter)

Somos tan modernos que nos olvidamos de nuestro propio yo. La lengua española utiliza la interrogación por delante y por detrás, por fa. Hispanos no dejemos de usarla, ¿vale?


Alvaro´s friends are leaving | Los amigos de Alvaro se van

Hace unos días os conté como Lilian, Pablo y Julia dejaban el país para comenzar una nueva aventura en Hong Kong, ayer nos tocó despedirnos de Ingrid, Yohana e Isabella, junto a Ana, Gerald y Andrey. Álvaro esta contento por ellos ya que su mejor amigo vuelve a casa a su hogar y eso le da un poco de envidia pero esta triste por que ya los echaba de menos antes de que se hubieran ido. Me dijo hace unos días,"¿Sabes que mamá?, Andrey aún no se han ido y le voy a ver estos días pero ya le echo de menos" Así somos los humanos, nos torturamossssss. Pero es tan dulce por su parte decir esto que ayer organizamos una nueva despedida y nos fuimos a cenar a T.G.I. Fridays (si ese restaurante americano donde todo esta frito y refrito) a cenar. Además vinieron Astrid y Luca y la verdad es que no se como no lo hicimos antes, lo pasamos muy muy bien.
Mi querida Ingrid que el próximo destino que aún es secreto sea el definitivo y el mejor después de estos años recorriendo medio mundo o mejor dicho mundo entero. Añoraré a la dulce Bella y a la simpática Yohana.
Ana, espero que nos volvamos a encontrar por este camino de luces y sombras (je je, lo de las sombras lo digo por Q8) mas que nada por nuestros hijos que resultaron ser almas gemelas.
Un beso enorme para las dos familias. MUACCCCCc

Days ago I wrote about Lilian, Pablo and Julia leaving to Hong Kong and yesterday was the turn to say bye bye to Ingrid, Yohana and Isabella (Patrick is out of Kuwait) and Ana, Gerald and Alvaro´s best friend from school Andrey (George is also out of the town). Alvaro was happy for them but sad to let his friends go. A couple of days ago he told me "You know what mum? my friends have not jet left but already I miss them, is´nt it strange?" So cute.... So we organize another bye bye dinner in T.G.I. fridays (yes that horrible restaurant where everything is fried and fried again)  but we, the mothers, and them, the kids had a realy nice time. Also Astrid an Luca joined us to say bye bye to our friends.
My dear Ingrid, you have been such a good friend, I will miss you. I hope your new destination is what you expect, I will miss sweet Bella and funny Johana.
Ana, hope to see you again some day along this travelling of all of us. Our kids need to be together they are soul mates. Enjoy your way back home, I will miss you all.
Big kiss to both families, MUACCCCCCCCCCC

Soul mates, will they see each other through life? I am sure they will | Almas gemelas ¿se veran por el camino de la vida'? seguro que si!

Buenos amigos | Good friends



Harmony House

En la calle Shaheem Alghanim (59 street) Block 5, Villa 35 hay un centro de meditación. El sitio es una monada, se trata de una casa de estilo setentero (español). La casa es blanca radiante y tiene una maravillosa piscina dentro. Todo siempre esta limpio y florido, vamos que se respira paz por todos los lados. En cuanto entras a la estancia por una puerta de madera donde has de agacharte ves la piscina y una sala llena de sillas mirando hacia un cuadro con un punto amarillo. Os dejo su web/blog que esta un poco abandonada pero que tiene los datos de contacto y aquí los horarios de verano. Es gratuito y existen cursos de iniciación. Una vez lo intente pero como me conozco lo desestimé. Soy incapáz de estar con los ojos cerrados concentrada pensando en un punto en el centro de mi frente sin quedarme dormida, pero se que a mucha gente le hace mucho bien.

If you are fond of meditation you must know that in Rumaithiya block 5, street 59, house 35 there is a fantastic place for meditation. You can receive more information going ahead or calling  965-25654062  their web page/blog is a little abandoned so its better if you drop by and ask. The place is a haven of peace..........
Me encanta la puerta! Dont you like the door?





Todo esto lo sé por que soy una cotilla y una peliculera, y de tanto ver como entraban y salían personas siempre vestidas de blanco no pude evitar entrar.
I am so nosy that I couldnt stand up not knowing what was going on inside this house so one day I just get in......

miércoles, 13 de junio de 2012

Dos edificios | Two buildings

Today I am going to show two pictures of two realy modern buildings in Kuwait. But night-pictures because one thing kuwaiti like in their country is light. As electricity is subsidized by the government it is very usual to see empty flats or apartments with all light on and buildings full of different colours lights, and in Spain we keep on teaching our kids to safe the planet when here they just dont care.... :(

Hoy os voy a enseñar dos fotos de modernos edificios en Kuwait. Pero os voy a enseñar las fotos de noche. Como la energía eléctrica aquí esta subvencionada es fácil ver por las noches pisos vacíos con todas las luces encendidas para llamar la atención de posibles clientes o casas enteras con luces de navidad o grandes edificios con luces de colores que cambian según la temática.


Esto es una Clínica privada (Al Saif Hospital) con los colores de la bandera de Kuwait.
This is Al Saif Hospital, private, with the colours of the Kuwaiti flag.

En algunos casos las mezclas de luces hace filigranas como la bandera de Kuwait en la imagen de arriba o lo que parece una caída de agua en la fuente de abajo. Al no estar en movimiento no sois capaces de apreciarla.
Some times the lights offers special images such as this one that wants to be water fountain. 
Esto es un hotel que por ahora no piensan inaugurar, en los bajos hay un centro comercial con restaurantes y tiendas y en una parte de las dos torres hay oficinas. Se llama Olympia Towers.
This is a Hotel that they will never open, a mall and some restaurants such as a couple of floors with offices.
Os voy a enseñar unos edificios que para mi son espectaculares por su singularidad, sin necesitar ser rascacielos son originales obras de arte.

Next day I will show some buildings that I realy like a lot not skyscrapers but others full of good ideas.

martes, 12 de junio de 2012

Naranj, Sirian restaurant in Kuwait | Naranj, restaurante de comida Siria en Kuwait

El Restaurante Naranj es de comida Siria y esta ubicado en Salmiya dentro de las torres Olimpia. La comida de este restaurante no es ni mucho menos mi favorita pero tanto el servicio como la decoración del local es excelente. La gente que sabe que pedir dice que es muy rico, pero para mi tras tres veces creo que ha dado con la vencida y no vuelvo. Je je je, creo que no debo decir esto por que como algún sirio me invite a ir voy fijo, pero que pida el/ella.
El precio esta muy bien, es muy grande así que no hay cola para entrar a cenar, un inconveniente; se puede fumar así que el aire acondicionado a tope. Llévate una chaquetita y si eres friolera como yo una bufanda.

In Salmiyah there is this Sirian Restaurant called Naranj just in one side of the Olimpya Towers . A couple of days ago was my third time and once more I have to say that I dont like it. Every Sirian or fan of this kind of food says that it is fantastic but (dont trust me much, please) I am again sure that I wont go back again. There is only one opportunity, and this will be when a Sirian person invites me to go and of course he or she, will choose the menu.

Me gustó mucho el trabajo de este mural.


Uno de los salones a la entrada. One of the dining rooms.


Añadir leyenda
Añadir leyenda

El pan esta buenísimo | Bread is fantastic!!
El uniforme de los chicos esta bastante decente. The way waiters are dressed is quite nice.
Foto; Ansam 518
L
Los postres estan includios siempre. | Desert is always the same an it is included in the price.


Son como croquetas de carne, sin beshamel, claro.
Small meat kebbabs
Foto; www.Danderma.net

Y Lilian, Pablo y Julia se marcharon.... nos queda Cesar en la trinchera

Familia Saiz - Subietas, os deseamos todo lo mejor en esta nueva aventura por tierras de Asia. Hong Kong os espera. Nosotros os esperamos aquí o donde quiera Dios/Alá que nos crucemos. Mucha suerte. Os echaremos de menos.

10 de Junio de 2012 Rest. Naranj

Tres amigos diciendose adiós 10 junio 2012

Kuwaiti Food Restaurants in Kuwait | Restaurantes de comida Kuwaiti en Kuwait

En Kuwait la comida tradicional del país en tipo de preparación y productos nacionales es escasa. Creo que no hay muchos platos típicos mas allá del pescado a la brasa, las verduras cocidas (tipo patata, berenjena, calabacín....) y el arroz con pollo así que creo que hay 4 o 5 restaurantes que puedan presumir de comida original Kuwaití.

In kuwait there is no much traditional food. Rice with chicken, grilled fish from the gulf and a couple of things more, that is why there a very little restaurants specialized in this kind of food. But you must not miss them.


Mi favorito es el Al Muhallab, os he hablado de este aquí hace unos meses. Se encuentra en el Hotel Palms  frente a Salwa y sirven el mejor pescado fresco del país. Está muy bien atendido y cuenta con unas bonitas vistas (olvidate de vestir muyyy occidental, la discreción en estos sitios es obligatoria)

My favourite, Al Muhallab, I talked you about it here months ago. The fish is fresh and nicely grilled. This is a Must-Go restaurant for any visits to kuwait from abroad or for a special celebration. Full of Kuwaiti people, be carefull with the dress code. Everyone wearing disdasha or abaya.



En el viejo poblado Behbehanni Villas, entre el Amricani y la Iglesia Católica hay dos mas, Shatti Al-Watiyah y el otro que no recuerdo su nombre, dicen las buena lenguas que se come muy bien la comida básica de aquí, pero que no tiene nada de especial. La decoración es particular, con pequeños comedores que ejercen de reservados donde reunirse hombres, mujeres o familias... Para mi gusto un sabor un poco "añejo" el ambiente.

In the Behbehanni Villas are located two typical Kuwaiti food restaurants. I can only remember this Shatti Al-Watiyah. Everybody says it is very good.

En la calle Salem Al Mubarak, al lado izquierdo de Mark & Spencer en Salmiyah hay un Banco y encima hay otro restaurante de fama Fareej Al-Suwaileh donde van muchos turistas y todos los comentarios que he leido hablan muy bien de el, de la comida y sobre todo del buen precio!!.

In Salem al Mubarak on top of a Bank left hand of Marks ¬ Spencer is located Fareej Al-Suwaileh, Kuwaiti food with very good prices.



Arroz con gambas y azafran.
Rice with prawns and saffron.

Ensalda de perejil, incapaz de comerme algo solo con perejil.
Parsley salad.... I can not take a salad without lettuce or just parsley.


Harees, esto nunca me he atrevido a probarlo, ¿tú?
Harees, I´ve never dared to try it, what about you?
Dos tipos de pollo con arroz, blanco y el otro con azafrán, aunque no lo parezca por el color. Con pasas y arroz muy fino y largo.
Two kinds of chicken with rice, both with long rice, one with saffron. More or less the same dish. 


lunes, 11 de junio de 2012

I Love Union Flag

Si, me encanta la Union Flag, ya os enseñé un cojín que copié de una tienda de decoración aquí y que me quedó bastante decente. Ahora os dejo unas fotos de las cosas bonitas con la Union Flag que he encontrado merodeando por Kuwait. ¡¡Felicidades Reina Isabel II en su jubileo!!
I do Love the Union Flag, YES!! I already copied a cushion months ago and now I have taken some pictures of some beautiful things decorated with this symbol. Congratulations your Majesty Queen Elisabeth of England in your Jubilee.

From the shop, The One

Es plegable, de www.lakeland.co.uk

www.lakeland.co.uk

www.lakeland.co.uk

domingo, 10 de junio de 2012

Bait Lothan

Para los fanáticos de los muebles con tematica árabe son estas mesas hechas a mano en Líbano en estaño y patas de hierro con la mano de Fátima (una de las hijas del profeta) o versos árabes. Cuestan entre 35 kd y 100 si llevas un pack de 3. Están en Bait Lothan en la tienda fija.

For all of you fans of this kind of decoration are this small tables made in tin and iron legs in Lebanon. You can fin them in the always-opened shop in Bayt Lothan and cost around 35 kd or the pack of three that I think are 100kd.






Lakeland in Kuwait

Hoy he tenido que ir a Marina Mall a por unos regalitos para las profes del cole por que así es como aquí se estila y aunque no estoy muy de acuerdo en el caso de las dos profes de mis niños creo que era un merecido premio. He comprado unos pañuelos en Zara Home, que por cierto aquí ya esta de rebajas pero no os creáis que ningún chollo, en rebajas aquí cuesta lo mismo o un poco mas que en España a precio normal pero no me quedaba otra que pasar por el aro.....
Bueno pues paseando por Marina Mall en Salmiyah e he topado con esta tienda británica de nombre; Lakeland y me ha encantado. Son cosas de cocina; todo tipo de moldes, tablas de cocina, coladores, abridores de latas, botellas etc... para hacernos la vida mas fácil pero encima mono!!!

Here is quite normal to get a present for the teacher when your kids finish school, so today I have been in Marina Mall buying some scarfs for them and after that and a Starbucks coffee I have discovered Lakeland, a fantastic shop with many stuff for the kitchen; pushpans and regular pans, ice cream makers, bowls, piping sets and bags, spatulas all you need to make the cooking easy but also cute!!  

¡¡Mirar que monada los moldes de colores!!

Anything you need! Lo que necesites.


Porta bananas, todo un invento aunque me gustan mas las que compro en Bilbao.
This carry-bananas are fantastic for school!

What size do you need? Que tamaño te interesa?

viernes, 8 de junio de 2012

Pizzeria Romana Restaurant in Kuwait

Dentro de una ambiente del todo italiano; el cocinero, la música, la decoración y hasta los clientes.... se encuentra la Pizzeria Romana en Salmiyah detrás de Olympia Mall y pegadito a Organica Fish & Chips.
El local es muy pequeño con unas 8 mesas en total, tiene su horno de piedra y mucha cercanía con el cliente. Los precios son razonable, comparados con el de al lado de Organica Pasta & Pizza que es una locura. Hay cerveza sin alcohol para acompañar la pizza. Todo tipo de pizzas, brusquetas, calzones, alguna ensalada y postres caseros. ¿nos vemos allí el próximo jueves?
Yesterday we went for second time to take dinner in Pizzería Romana in Saliyah behind Olympia Towers, close to Organica Fish & Ships. The ambience is so italian, the cooker, the music, the decoration and even all the clients except for us where italian. The restaurant is very little, only 8 tables and you can taste real italian pizzas, brusquetas, calzonne and salads, also the deserts are home made, so you must not miss it. See you there next thursday?




Curiosidades | Curious things in Kuwait

Que duros sois conmigo, desde que estoy busy con la pequeña E* en casa y no tengo tiempo de salir a por información me habéis bajado las visitas y eso me pone aún mas nerviosa :)
Os hago un resumen de la semana, vale?
Una de las noches salimos las mamas del cole de los pequeños a cenar  y como yo tengo un amiguete trabajando en el Missoni para allí nos fuimos; primero comimos del buffet de ensaladas frió y luego Iván nos sacó unas viandas de las que destaco el block de foie que estaba impresionante. Las chicas se quedaron contentas por que nunca habían estado en el hotel y ya pusimos día para el retorno de vacaciones. Ahora hay que cumplirlo.

You are realy demanding with me, I am busy this days with little E* at home and I dont have much time to go out searching for good information to show you and the visit have decreased which make me even more nervous.
I will tell you what I did during the week, ok?
One of the nights a couple of mothers of the KG kids went out for dinner and as I am friend of someone in Missoni we went there. We eat fro the cold buffet and latter Ivan prepared a couple of dishes to highlight the block of foie that had an incredible taste. We had such a nice time that we have already decided the day to come back next september.

Guapas, ¿verdad? |  Pretty ladies, dont you think so?

Cuando volvía a casa una luz lila me sorprendía y me veía incapaz de irme a casa sin averiguar que era. Se trata de un salón de eventos donde se celebran bodas tanto de hombres como de mujeres. Como ya os he contado alguna vez las bodas se celebran por separado y muchas veces en diferente fecha. La novia se viste a la europea para sus amigas y familiares ( y amigas de la suegra, y amigas del cole..... hasta 400 mujeres) pero esto de que se viste a la europea, ummm, dejar que me explique; se visten de novias pero muy exageradas, al igual que las invitadas que en muchos casos se arreglan para lucirse entre sus futuras suegras..... os recuerdo que los matrimonios concertados entre kuwaities están a la orden del día y si una mujer sabe comportarse, bailar y va arregladita puede ser que encuentre pareja en estos eventos..... uyyyy como me lío para contar cuatro cosillas..... Sorry!
Bueno pues aquí os dejo la foto de la sala en lila;

When I was driving back I was surprised by a purple light at the end of the road and I couldnt stop yself going to find out what was going on. It seems to be that there was a wedding going on inside this place that is only used for this kind of events. As I have told you before weddings are celebrated separatedly men from women and even in different days. More than 400 people are invited to this parties where the bride is beautifully dressed in white (as in our coutries) to look pretty in front of friends and family. Many single women coe to this parties to show off in front of possible mothers in law, as I´ve told you arranged marrieds are very normal between Kuwaiti people.
So here you have a photograph of the place;
Sorry for the picture, I did my best but it was impossible to do it better.
Lo siento por la foto, de verdad que traté de hacerla lo mejor posible.
Sylvette hizo en su casa una venta de sus cuadernos hechos con papel reciclado y fue un éxito total yo fui con E* y L* y las tres compramos cositas. Os recuerdo que tiene venta online. www.Pressdesigns.net
Sylvette invited us to her beautiful flat in Salmiya, it always surprise me the view form her living room... to a sale of her notebooks, I went with E* and L* and the three of us bought a couple of pretty nice things. I remeber you that she has an online shop. www.pressdesigns.net
Y finalmente os cuento que me volví a pasar por el puesto Afgano del Souq Mubarakiya con unas amigas para comprar a Anuski unos cuanto abalorios. y claro, yo tambien caí con unos telas bordadas a mano preciosas que he enmarcado.
And finally I tell you that I went back to Mubarakiya Souq to the Afgan shop to buy a couple of things for Anuski and of course I got a couple of cloths hand embroided that I have framed.